Prevod od "morti sulla" do Srpski

Prevodi:

ubistva na

Kako koristiti "morti sulla" u rečenicama:

Sei disposta ad avere due morti sulla coscienza?
Želiš imati 2 ubistva na savesti?
Non voglio avere morti sulla coscienza.
Ne želim krvavu mrlju na savjesti.
Se lo fanno, avranno un sacco di ostaggi morti sulla coscienza.
Ako to urade, imaæe mnogo mrtvih taoca na rukama.
Ho già abbastanza morti sulla coscienza.
Ne, imam dovoljno smrti na savesti.
Per la ventiduesima volta.....sono tutti morti sulla Terra.
Dvadeset i drugi put, svi na Zemlji su mrtvi.
Ho 9 morti sulla coscienza 9 famiglie che mi chiamano ogni settimana per sapere se possono finalmente avere da me una buona notizia.
Na njihovoj savesti je devet leševa. Devet porodica me zove svake nedelje... u nadi da æe od mene èuti neku dobru vest.
Vuoi avere altre morti sulla coscienza?
Zelis li da imas jos smrti na svojoj savesti?
Mi chiamo Johnny Gogan, mio padre è del Donegol e non voglio le vostre morti sulla mia coscienza.
Zovem se Džoni Gogan. Moj otac je iz Donegala. I neæu da imam tvoju smrt na savesti.
...e, venne fuori, avevo 4 ciclisti morti sulla coscienza!
...I, ispalo je, 4 mrtva biciklista, svi mojom greškom! Izvanredno!
Abbiamo un veicolo in fiamme, e ci sono due morti sulla scena.
Jedno vozilo gori, ima dvoje poginulih.
metto il cane e sei lattine nel camion mia moglie siede dietro perché non sta mai zitta i fari illuminano un cervo e anche se potrebbe essere peccato do gas al motore e lo metto sotto è un Natale di morti sulla strada
Sam s pesom i pivom sjedoh u kamion, a žena pozadi prièa na megafon. Svjetla zaslijepe jelena, grijeh može to bit', nagazih tad na gas da ga mogu pregazit'. Na Božiæ pregažena, srnetina je smekšala.
è un Natale di morti sulla strada ha 20 chili addosso è un Natale di morti sulla strada in tre e quattr'otto lo blocca arrivati a casa l'ha già addomesticato quella notte dorme nel letto al posto mio passo la notte nel camion
Na Božiæ pregažena, bila je jaèa za dvajspet kila. Na Božiæ pregažena, dok si trepn'o ga je sredila. I dok stigosmo kuæi, ljubimac je post'o, te noæi na mojoj strani kreveta je ost'o.
é un Natale di morti sulla strada la prossima volta metto sotto mia moglie
Na Božiæ pregažen, zbog jelena mi život uvrnut. Na Božiæ pregažen, ženu æu pregazit' drugi put!
Ora sembra quel tipo che collezionava animali morti sulla strada per farci quei presepi inquietanti.
Sad izgleda kao onaj tip koji je skupljao pregažene životinje da napravi scene prirode.
Due li hanno trovati morti sulla scena, cavanaugh è morto sull'ambulanza e l'ultimo, lonnie mercer, è in sala operatoria.
Dvojica iz DOA ubijeni na samom mestu, policajac Kavano preminuo na putu do bolnice. Moj poslednji momak Loni Mercer je upravo na operaciji.
Stammi a sentire, non vuoi un pugno di banchieri morti sulla coscienza,
Ne želiš valjda da te zapadne gomila mrtvih bankara?
Ha catturato mucchi di pesci morti... Sulla spiaggia.
Uhvatila je veliki broj mrtve ribe 2 miliona mrtve ribe oprano obalom valjane ka obali i pokupljene...
Tredici esponenti del cartello Escamilla morti sulla spiaggia di un villaggio turistico.
13 glavnih poruènika Eskamilja kartela mrtvih na plaži u odmaralištu.
Ha due morti sulla coscienza... e se collabora, il giudice potrebbe risparmiarle la sedia elettrica.
Odgovorna si za dva mrtva tijela. Ako budeš suraðivala, sudac te možda poštedi stolice.
Ora ha due morti sulla coscienza, anche se una indirettamente.
Sad ima dvije smrti na savjesti, iako indirektno.
E in quella battaglia, vi fu un uomo con piu' morti sulla coscienza di chiunque altro.
U toj borbi, jedan èovek je imao najkrvavije ruke.
Tre ambientalisti sono morti sulla calotta glaciale artica.
Tri prirodnjaka su umrla na ledenom polu.
Ecco, io non lo so che fine facciamo quando moriamo, ma non voglio tirare le cuoia con tutti quei morti sulla coscienza.
Ne znam što se dogodi kada umremo, ali ja ne želim otiæi sa svim tim smrtima na duši.
Voi lo capite che con noi ci sara' da lavorare senza posa per giornate intere, con risultati ottenuti al prezzo di attese snervanti e di un buon numero di morti... sulla nostra coscienza.
Ako nam se pridružite, shvatate da æe posao biti dug i težak, rezultati spori i da æete videti dosta smrti od strane naših ruku.
Li guardavo... portare i morti sulla collina, verso il cimitero.
Gledao sam kako nose tijela uzbrdo do groblja.
Ritrovata un'altra coppia di adolescenti morti sulla collina dello struscio, mutilati al punto di essere irriconoscibili.
Još jedan par tinejdžera ubijen kod mesta za cmakanje. Izgrebani su do neprepoznatljivosti.
Tutti agenti, dichiarati morti sulla scena.
Sve policajci, poginuli na licu mesta.
Non vuoi quelle morti sulla tua coscienza.
[Zap] Ne želim one smrt na svojoj savesti.
I feriti sono diminuti del 76%. I morti sulla strada del 90%.
Sudari sa povredama smanjili su se za 76%. Smrtne nesreće smanjile su se za 90%.
In quel giorno il Signore salvò Israele dalla mano degli Egiziani e Israele vide gli Egiziani morti sulla riva del mare
I izbavi Gospod Izrailja u onaj dan iz ruku misirskih; i vide Izrailj mrtve Misirce na bregu morskom.
0.55894899368286s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?